Cucumis.org ترجمه های درخواست شده http://www.cucumis.org/ ترجمه های درخواست شده جستجو زبان مقصد عربی fa Thu, 21 Aug 2008 18:10:52 +0200 http://www.cucumis.org/images/cucumis1.gif Cucumis.org ترجمه http://www.cucumis.org/ 150 150 کوکومیس وب سایتی است به منظور پیشنهاد متون برای ترجمه توسط اجتماع salut cava bien mon frére - فرانسوی - عربی http://www.cucumis.org/translation_48_t/view-the-translation_v_163426_0.html salut cava bien mon frére Thu, 21 Aug 2008 17:37:48 +0200 Red Sons. - انگلیسی - عربی http://www.cucumis.org/translation_48_t/view-the-translation_v_163420_1.html Red Sons. Thu, 21 Aug 2008 17:13:48 +0200 Filhos vermelhos. - پرتغالی برزیل - عربی http://www.cucumis.org/translation_48_t/view-the-translation_v_163416_42.html Filhos vermelhos. Thu, 21 Aug 2008 17:09:10 +0200 Sandaix jg u tw q dsn gimn,oy n! u jg pux pexkt... - اندونزیایی - عربی http://www.cucumis.org/translation_48_t/view-the-translation_v_163411_54.html Sandaix jg u tw q dsn gimn,oy n! u jg pux pexkt mh,sjk kpn?Setw q u gpa2 sht2 aj,knp u g prnh crt,knp dr awl qt breng g ngomg.Truz mksd u smgg drmh skt/drmh mjkn?Ern! Emgx kmbh knp?Gr2 ap?Ap u da mslh?Ap yg u pkrn q gtw kpn q trbg enth 2to3 hr lg.Q gtw.. Q jg sm er igt m u.Smuaax pd kbyg.. Mz y t, Thu, 21 Aug 2008 17:04:12 +0200 la vita va avanti - ایتالیایی - عربی http://www.cucumis.org/translation_48_t/view-the-translation_v_163377_14.html la vita va avanti Thu, 21 Aug 2008 14:10:11 +0200 Ikuinen Hurmostila - فنلاندی - عربی http://www.cucumis.org/translation_48_t/view-the-translation_v_163204_15.html Ikuinen Hurmostila Wed, 20 Aug 2008 19:38:28 +0200   首期 6000亿特别国债昨通过银行间债市发行财政部央行完成特别国债 "对敲 "   ... - چینی سنتی - عربی http://www.cucumis.org/translation_48_t/view-the-translation_v_163023_30.html   首期 6000亿特别国债昨通过银行间债市发行财政部央行完成特别国债 "对敲 "    证券时报记者 闻 涛   本报讯 昨日 ,财政部面向境内商业银行发行首期 6000亿元特别国债。此次国债通过全国银行间债券市场发行 ,期限 为 ... Wed, 20 Aug 2008 11:31:01 +0200 boşluktayım - ترکی - عربی http://www.cucumis.org/translation_48_t/view-the-translation_v_163008_12.html boşluktayım Wed, 20 Aug 2008 11:06:33 +0200 slm'nur kmh cageur ieu teh enen disaudi . nur aya... - اندونزیایی - عربی http://www.cucumis.org/translation_48_t/view-the-translation_v_162864_54.html slm'nur kmh cageur ieu teh enen disaudi . nur aya vs alus keur baby siter kmh daek teu ? dunungan elit pembantu saimah aya 4 . bls mun daek nmr nur rek dibikeun kadunungan . bls anyeuna Tue, 19 Aug 2008 22:16:52 +0200 Sevgili Seyyid Abdulrahman bey , ... - ترکی - عربی http://www.cucumis.org/translation_48_t/view-the-translation_v_162779_12.html Sevgili Seyyid Abdulrahman bey , ben çanakkale gezisinde sizin ile tanışan arap çocuk a.kadir sime beni umarım hatırladınız... Sizin hal ve hatırınızı sormak, sizi unutmadığımızı da göstermek istedim nasılsınız, hayat nasıl gidiyor :) Tue, 19 Aug 2008 19:02:30 +0200 In the evening of life, we shall be judged on love - انگلیسی - عربی http://www.cucumis.org/translation_48_t/view-the-translation_v_162748_1.html In the evening of life, we shall be judged on love Tue, 19 Aug 2008 17:51:59 +0200 nossas vidas serão eternas,vivendo um intenso amor - پرتغالی برزیل - عربی http://www.cucumis.org/translation_48_t/view-the-translation_v_162727_42.html nossas vidas serão eternas,vivendo um intenso amor Tue, 19 Aug 2008 16:15:33 +0200 hoþgldiniz - ترکی - عربی http://www.cucumis.org/translation_48_t/view-the-translation_v_162658_12.html ailemize hoþgeldinizzz sefalar getirdiniz anlaþýlan arap ükelerindensiniz siz türkçe yazamýormusunuz Tue, 19 Aug 2008 12:07:43 +0200 Aku sdh lama ga dengar2 suaranya yg manis lembut... - اندونزیایی - عربی http://www.cucumis.org/translation_48_t/view-the-translation_v_162557_54.html Aku sdh lama ga dengar2 suaranya yg manis lembut itu kedengarnnya , baru skg aku mendengarkan suara merasa kaget ada tlp dari nan jauh di sana mendengarnya , itu baru suaranya apalagi orgnya yg centil tapi imut2 namun sayang jauh di sana say Tue, 19 Aug 2008 00:19:39 +0200 seni seviyorum mihrali karin cigdem - ترکی - عربی http://www.cucumis.org/translation_48_t/view-the-translation_v_162550_12.html seni seviyorum mihrali karin cigdem Mon, 18 Aug 2008 23:49:55 +0200 Soube que vocês voltaram, será um ... - پرتغالی برزیل - عربی http://www.cucumis.org/translation_48_t/view-the-translation_v_162463_42.html Soube que vocês voltaram, será um prazer te-los em minha lista de amigos. Mon, 18 Aug 2008 16:51:15 +0200 Не се отчайвай, утре ще е по-добре от днес - بلغاری - عربی http://www.cucumis.org/translation_48_t/view-the-translation_v_162389_41.html Не се отчайвай, утре ще е по-добре от днес Mon, 18 Aug 2008 09:53:58 +0200 Od utorkového večera je v Prešove kuvajtský ... - اسلواکیایی - عربی http://www.cucumis.org/translation_48_t/view-the-translation_v_162318_18.html Od utorkového večera je v Prešove kuvajtský brankár Khaled Alrashidi. Vyše polovicu cesty na trase Bratislava-Prešov tuho prespal. Prvé jedlo, na ktorom si v našom meste pochutil boli vyprážané kuracie prsia. Dvadsaťjedenročný mladík (narodený 20. apríla 1987) sa už v stredu obj ... Sun, 17 Aug 2008 23:26:15 +0200 Teu amor vela por mim - پرتغالی - عربی http://www.cucumis.org/translation_48_t/view-the-translation_v_162243_2.html Teu amor vela por mim Sun, 17 Aug 2008 18:18:07 +0200 mah tos mangkat upami bade nelpn kana no anu... - اندونزیایی - عربی http://www.cucumis.org/translation_48_t/view-the-translation_v_162235_54.html mah tos mangkat Upami bade nelpn kana no anu ieu nya bls Sun, 17 Aug 2008 17:57:18 +0200